본문 바로가기

분류 전체보기66

couple of days, house-sit, count on you 영어표헌 이번에 배워볼 영어 표현은 couple of days, house-sit, count on you를 배워보자. 굿 플레이스의 문장은 실생활에서 많이 쓰여서 공부하기 좋다. a couple는 two와 a few라는 의미를 가진다. 대략 2일과 3-5일의 며칠을 이야기할 때 쓰인다. '대략 며칠이다'의 의미이지 많은 날을 표현할 때 사용하지는 않는다. 또한 two days보다 영어에서는 couple of days를 많이 사용한다. 대부분 이틀이라는 표현을 쓸 때 사용한다. 굿 플레이스에서 나온 문장을 살펴보면 It's been a tough couple of days (지난 이틀은 힘들었어요) tough는 힘들다. 고되다의 뜻이고 couple of days 동안 힘들었다는 뜻이 된다. Can I get a .. 2021. 9. 8.
환율 우대는 무엇인가? (환전수수료 계산, 싸게 환전하는 방법) 우리는 해외여행을 가거나 외국에 있는 부모님이나 자식에게 돈을 보낼 때, 미국 주식을 투자할 때 등 원화를 달러로 바꾸는 행위를 한다. 이를 환전한다고 한다. 환전에 영향을 주는 부분이 환율이고 은행에서 달러로 바꿀 때 즉, 환전을 할 때 우리는 은행에 수수료를 내야 한다. 이를 환전 수수료라고 한다. 그래서 우리는 환전 수수료를 낮출 필요가 있는데 최대한 환전 수수료를 적게 내기 위해 (환전수수료를 우대받기 위해) 환율 우대가 몇 % 적용되는지 찾아보는 것도 그 이유에서 이다. 환율 우대란 은행마다 차이가 있지만 달러와 원화를 바꿔주는 일을 은행이 하는데 이때 발생한 수수료를 깎아서 고객에게 돌려준다는 의미이다. 즉, 환전 수수료를 할인해준다는 개념으로 이해해야 한다. 환율 우대 90%란 고객에게 0... 2021. 9. 7.
환전에 대한 용어 정리 (환율투자 용어) 환전을 하기 위해서는 용어를 알아야 한다. 다소 말이 어렵다고 느껴질 수 있는데 전혀 어려운 게 아니다. 환전이나 원화를 보내고 바꾸기 위해서는 기본적으로 알아야 할 용어이다. 환율은 수시로 변해서 현찰매도율, 현찰매입율, 전신환매도율, 전신환매입율이 환율에 따라서 변동된다. 용어의 의미를 알아야 달러 투자를 할 수 있다. 이번 글에서는 환율 투자에 필요한 용어를 알아두면 좋다. 환율은 크게 현찰과 전신환으로 나눈다. 현찰은 말 그대로 달러 지폐를 은행에서 직접 판매하는 것이다. 현찰은 달러 지폐를 외국에서 가져올 경우 운송료나 보관료 등의 이유로 수수료가 발생하기 때문에 전신환에 비해 환전수수료가 많이 붙는다. 반면 전신환은 은행의 전산상으로 달러를 거래하기 때문에 현찰보다는 환전수수료가 낮다. 현찰에.. 2021. 9. 6.
KB국민은행 리브 외화모바일지갑 -달러 직접투자 (환차익) 연일 환율이 내려가고 있다. 처음 달러를 구매했을 때 1.171원이었는데 지금 1.157원으로 떨어졌다. 1차 1.171원일 때 달러를 매수하고 2차 매수 때는 1.166.24원, 3차 매수 때는 1.160.53원으로 점점 환율이 떨어지고 살 때마다 떨어지고 있다. 지금 전체적으로 마이너스이지만 불안하거나 초조하거나 하지 않는다. 오히려 환율이 하락했으니 매수를 하고 환율이 올랐을 때 매도를 하면 되기 때문이다. 우측 상단 메뉴- [외화 지갑] - [넣기] - 환전금액 입력 후 원화 환산금액 확인 - 확인 달러를 직접 투자하는 것은 외화를 은행 창구에서 직접 환전해 가지고 있는 방법이라고 생각할 것이다. 나도 처음에 그렇게 생각했지만 'KB국민은행 리브 외화 모바일 지갑'이라고 환율이 우선 쌀 때 사놨다.. 2021. 9. 5.
hold head up high, Mockery, top of my game 영어표현 굿 플레이스 시즌 1에서 외우고 싶은 표현을 뽑아 공유드린다. 3개씩 꾸준히 이렇게 외운다면 분명 영어를 마스터하는 날이 빨리 다가올 것이다. 힘들지 않게 3개씩 외워보자. At least then we can hold our heads high. 그러면 최소한 부끄럽진 않겠죠. 실패의 상황이나 어려운 상황에서 스스로 자랑스럽거나 부끄럽지 않을 때 hold (one's) head (up) high를 쓴다. The team didn't win, but they can hold their heads up high. 그들은 졌지만 그들은 부끄럽지 않게 최선을 다했다. despite your constant mockery. 당신은 항상 날 비웃는데도 말이죠.. 2021. 9. 4.
Head over heels (in love), love someone to death, Fiddle around영어 표현 오늘도 어김없이 3개의 영어 표현을 가지고 왔다. 넷플릭스에서 밥로스에 관한 다큐를 보다가 외우고 싶은 표현들과 공유하고 싶은 표현들을 캡처했다. 한국말은 한자의 의미가 들어간 반면에 한국말에 비하면 직관적이다. 영어로 이렇게 표현하는구나 재미있게 표현을 보다 보면 어느새 머리에도 저절로 입력된다. 여러분도 쉽게 머리에 입력하실 수 있다. She was just head over heels for my father. 그녀는 아버지에게 완전히 푹 빠졌었어요. 완전히 사랑에 빠졌을 때 쓰는 표현이다. 하나의 관용구처럼 쓰이는 표현이니 통째로 외우면 좋다. 사전에도 Madly in love라고 설명한다. 미친 듯이 사랑하는 사랑의 의미. 사랑을 고백할 때 여러분도 쓸 수 있는 표현이다. I'm falling .. 2021. 9. 3.
반응형