본문 바로가기
영어/영어표현

can't thank you enough, throw curveball, all over the place 표현

by 스투빅 STB 2021. 10. 2.
반응형

넷플릭스 인풋 영어를 하다가 외워 둘 만한 표현들을 모아 공유하고 있습니다.  굿 플레이스와 투카 앤 버티에서 발췌된 표현들입니다. 이번 글에서는 감사의 격을 올리는 표현인 can't thank you enough와 throw someone's curveball, all ove the place 뜻을 살펴보도록 하겠습니다. 

 

 

<Can't thank you enough>

  • Can't thank you enough for everything. 감사하다는 말밖에 안 나오네요.

얼핏 이 문장을 보면 감사를 못한다라는 뜻인가?라고 생각할 수 있습니다. 하지만 전혀 다른 뜻이죠. 그렇게 직역을 하면 뜻을 파악하기 어려울 수 있습니다. 우리가 보통 감사하다를 넘어서 어떻게 상대방에게 감사함을 표현할 줄 모를 때 혹시 있으시지 않으신가요? 그럴 때 사용하는 표현입니다. 단순히 감사하다를 넘어서 상대방에게 진심으로 감사를 느낄 때, 감사하다는 말밖에 나오지 않는다는 표현이죠. 

어떻게 그런 의미가 될 수 있을까요? 
이렇게 이해하면 쉽습니다. 

thank you
can't thank you enough

I can't : 나는 ~를 할 수 없어
Thank you: 감사하다
enough: 충분히 

나는 감사를 충분히 할 수 없어. 내가 무슨 말을 해도 감사할 수 있을까? 감사하다는 말을 충분히 할 수 없을 것 같은  즉, 정말로 감사합니다가 됩니다.  의역을 하자면 '어떻게 감사해야 할지 정말 감사합니다, 감사하다는 말밖에 안 나오네요. '의 뜻이 되는 거죠.  정중하면서 격식 있게 상대방을 존중하면서 감사하는 표현이 됩니다. 
단순히 Thank you 하는 것보다 I can't say thank you enough. 이렇게 해주면 상대방도 기분이 훨씬 좋아지겠죠. '아! 이 사람이 정말로 나한테 감사를 표현해주고 있구나' 이런 마음이 드는 것입니다.'

여기서 can't을 강조해서 발음을 해도 좋습니다. 그리고 enough 다음에 for를 붙여서 감사하는 것들에 대해 아무거나 넣을 수 있는 거죠. 

 

 I can't thank you enough for eyerything. 모든 것들이 감사해서 어떻게 감사할지 모르겠다는 의미로 말한 것입니다. 

다른 문장을 예시로 보죠. 

I can't say thank you enough for helping me. 나를 도와줘서 정말로 고마워.
I can't thank you enough for your advice. 당신의 조언에 진심으로 감사드립니다.
I can't thank you enoguh for your support. 당신의 지지에 정말로 감사합니다. 
I can't thank you enough for take care of him. 그를 돌봐준 당신에게 정말로 감사드립니다. 

이렇게 다양하게 단순히 Thank you! 가 아닌 진심으로 격식 있게 감사하다는 표현을 쓸 수 있습니다. 

또한, thank you와 달리 apologize라는 동사를 넣어서 이 표현을 활용해서 쓸 수 있는데요. 
apologize는 사과하다는 뜻을 가지고 있습니다.
I can't apologisze enough. 나는 사과를 충분히 할 수 없다. 즉, 의역을 하면 정말로 미안하다. 어떻게 사과를 해야 할지 모르겠다. 의 뜻이 됩니다. 

하나의 영어 패턴을 알면 이렇게 다양한 동사를 넣어서 활용할 수 있습니다. 

 

 

<throw someone's curveball>

  • life throws you curveballs, bro! 인생이 어디 자기 뜻대로만 돼?

 

치디는 윤리학 교수로 거짓말을 못합니다. 하지만 상황 상 자신이 배드 플레이스에서 고문하는 고문관으로 
거짓 행세를 해야 하는데요. 엘러너에게 자기는 거짓말을 못하겠다고 하소연하는 장면이 나옵니다. 
하지만 엘러너는 치디에게 단호하게 이야기하는데요.  이렇게 우리가 지옥에 와서 거짓말을 할 줄 알았겠냐며, 다 같이 지옥에 끌려가기 전에 지옥에서 고문하는 사람인 척 거짓말하라고 하는 장면입니다. 

위의 표현을 사운드로 들어볼게요. 

throw curveball.mp3
0.21MB

 

커브볼이란 야구에서 쓰이는 말인데요. 투수는 타자의 눈을 속여서 다양한 구종을 활용하는데요. 투수는 공의 찰나의 순간을 만들어서 득점을 만들어냅니다. 투수가 던진 공이 타자의 안쪽에서 바깥쪽으로 휘어 가는 것을 커브볼이라고 합니다. 커브볼이 들어오면 예측할 수 없으니까 타자의 입장에서는 받아치기가 힘들겠죠? 


이 영어 표현의 단어들을 살펴보면 

throw  던지다 
someone ~에게 
curveball 커브볼을 
throw someone curveball ~에게 커브볼을 던지다 

life throw you curveball 삶이 너에게 커브볼을 던지다. 삶은 커브볼을 던져서 힘들다. 즉 의역하면, 삶은 의도한 대로 되지 않는다라는 뜻입니다. 

영영사전의 의미를 보면 더 어떤 뉘앙스로 쓰였는지 감이 옵니다. 

출처: merriam-webster


예기치 못한 문제, 상황이 닥친다라는 의미로 예기치 못한 상황으로 인해 혼란스러운 느낌을 말하고 싶을 때 쓰이는 표현법이라는 것을 알 수 있습니다.

 

<all over the place>

  • you're all over the place. 당신은 종잡을 수가 없어요.

투카 앤 베티로 넘어가 봅시다. 넷플릭스에서 발견한 애니메이션인데 다소 선정적이긴 하지만 재미있습니다. 슬랭 같은 단어나 비격식체 표현들을 많이 알 수 있어서 지루하지 않게 시청하고 있는데요.

사운드를 한번 들어볼게요. 

 

all over the place.mp3
0.21MB



투카가 델리 가이(식당 남자)와 데이트하는 장면입니다. 예상치 못한 투카의 행동 때문에 델리 가이가 질색을 하면서 말하는 문장입니다. 

all over the place 2가지의 뜻을 가지고 있습니다.

  1. 여기저기, 모든 곳에 
  2. 엉망인, 예측 불가능한, 두서없는 

아마 1번째 뜻으로는 많이 보셨을 겁니다. 

예를 들어 you can get this secented- candles all over the place. 너는 이 향초들을 어디서든 구할 수 있을 거야. 즉, 어디에서든지 향초를 판매하고 있다는 뜻이 되겠죠. 
여기서 all ove the place는 '여기저기, 모든 곳에'라는 첫 번째 뜻을 가지고 있습니다. 


하지만 2번째 뜻도 회화에서 많이 사용하고 있습니다. 
you're all over the place. 너는 모든 곳에 있다? 의미가 이상합니다. 여기서는 너는 종잡을 수 없구나. mess 같은 느낌입니다. 어지럽게 정신이 없는 느낌인 거죠. 

예를 들어, your idea are all over the place. 너의 아이디어는 두서없다. 
my drumming was all over the place. 내 드럼 실력은 엉망이다. 

이렇게 사용할 수 있습니다. 

 

 

 

이렇게 이번 글에서 3가지 표현을 배워보았는데요. 최대한 이해하실 수 있게 설명하려고 노력했는데 조금이나마 도움이 되셨으면 좋겠습니다. 긴 글을 읽어주셔서 감사합니다. 

 

반응형

댓글